Chinese translation for "nature of translation"
|
- 翻译的本质
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Rewriting : the nature of translation between chinese and english 论英汉互译过程的改写特质 | | 2. | On the varying nature of translation and its sociocultural sources 翻译的动态性及其社会文化渊源 | | 3. | Pondering over the nature of translation 对翻译本质的思考 | | 4. | Rethinking the nature of translation 翻译性质的再认识 | | 5. | The study of cultural misreading should be made culturally with a view to acquiring a better understanding of the nature of translation and enhancing the cultural awareness of translators 对这一现象的研究应站在文化的高度,这有助于更好地认识翻译的性质和提高译者的文化意识。 | | 6. | This paper discusses the source and nature of translation aesthetics and its school and methodology , and chinese traditional translation studies are considered as an end with xuyuanchong ' s " three best " 本文讨论中国翻译美学的渊源和内涵,及其流派与方法论;讨论中国传统译论的终结,结合西方翻译理论,进一步探索中国翻译美学思想的走向与趋势。 | | 7. | Based on deconstruction theory , the paper examines and analyzes foreignization and domestication in translation , revealing that they are not in the dualistic antithesis with one occupying the central position ; instead , they are symbiotically related and closely interdependent , and are the innate nature of translation 通过解构,对翻译中的异化与归化进行了考查和分析,可以看出两者不是那种传统概念中的二元对立、一元中心的关系,而是互为补充、互为条件的共生关系,即它们都是翻译的本质属性,并非谁更优于谁。 |
- Similar Words:
- "nature of the illness" Chinese translation, "nature of the renminbi" Chinese translation, "nature of the source" Chinese translation, "nature of the target" Chinese translation, "nature of tort" Chinese translation, "nature of trouble" Chinese translation, "nature of war" Chinese translation, "nature of wound bed" Chinese translation, "nature parcs et jardins" Chinese translation, "nature park" Chinese translation
|
|
|